Ryska inte längre officiellt språk i Ukraina

Nya nationalister kommer men gamla språkstrider består

Bulgakov (1891-1940).

Michail Bulgakov är mest känd för sin roman Mästaren och Margarita men han skrev en annan bok som just nu känns högaktuell: Det vita gardet. Den handlar om ett kaotiskt Kiev på hösten 1918 där väpnade skaror slåss mot varandra: röda, vita, tyskar och ukrainska nationalister.

Bulgakov var född i Kiev och han betraktade staden som rysk. Med all rätt förstås eftersom den på hans tid till 60 procent beboddes av ryssar. Den judiska befolkningen utgjorde 20 procent och de etniska ukrainarna bara 16 procent.

Enligt Peter Pomerantsev i London Review of Books är ryskan fortfarande det mest talade tungo­målet i Ukrainas huvudstad: ”Det är gatans, barens och hemmets språk”. Men nu har det nya parlamentet tagit bort dess ställning som andra officiella språket i landet. Och om ni minns den knytnävskamp som i mars 2013 fördes i samma församling så berodde den på att en ledamot som vågade tala ryska överfölls av företrädare för det ultranationalistiska Svoboda-partiet.

Situationen påminner om den gamla språkstriden i Finland där fennomanerna ville få bort svenskan under fältropet: ”Ett språk, en tanke”. Nationalister har i alla tider ogillat fler språk och fler tankar.

Kultur

Prenumerera på Kulturens nyhetsbrev

Aftonbladets kulturchef Karin Petterson guidar till veckans viktigaste kulturhändelser och mest intressanta idédebatt.