Vallquist förkroppsligade den europeiska kulturen

Gunnel Vallquist förkroppsligade den europeiska kulturen i vidaste mening. Hennes intellektuella horisont sträckte sig från Frankrike till Ryssland, från Rom till de nordiska landskapen. Hon var hela tiden på spaning, både efter den tid som flytt och den samtid vars utveckling hon kritiskt granskade ur ett djupt humanistiskt perspektiv.

I en volym från 2008 med valda texter av hennes hand möter först en rad artiklar ur Svenska Dagbladet där hon under 50-talet och framåt var en central kulturskribent. Sedan följer en essä med titeln: ”Svenska språkfattigdomens betydelse i mitt liv med Proust”. Där skriver hon om svårigheter hon mött som översättare av ett formrikt franskt språk till en kärvare svenska. Som stilist var hon kristallklar men konservativ; hon saknade semikolon och kunde känna försvinnandet av konjunktivformerna som ett slags fantomsmärta.

Litteraturen – framför allt den franskspråkiga – var en viktig del av hennes liv. Kärleken till fransk kultur förenades med hennes inlevelse i Frankrikes andliga tradition. Hon blev tidigt katolik och stödde genom sina dagböcker från Rom på 60-talets Vatikankoncilium en katolsk förnyelse i ekumenikens tecken. Inte minst var hennes kristna tro påverkad av den ortodoxa traditionen. I de franskspråkiga gudstjänsterna i den ryska katedralen i Paris hade hon ett av sina många andliga hem.

Hon tillhörde verkligen både Sverige och Europa.

Kultur

Prenumerera på Kulturens nyhetsbrev

Aftonbladets kulturchef Karin Petterson guidar till veckans viktigaste kulturhändelser och mest intressanta idédebatt.